Sohrab Sepehri (October 7 1928-21 abril 1980) was a notable modern Persian poet and a painter.
He was born in Kashan in Isfahan province. He is considered as one of the five most famous modern poets Persians (Iranians) who have practiced “New Poetry” (a kind of poetry that often has neither meter nor rhyme).
Sohrab Sepehri was also dedicated to painting, becoming one of the most important modernist painters of Iran.
Sepehri died in a hospital in Tehran Pars of leukemia. His poetry is full of humanity and concern for human values. He loved nature and refers to it often.
Well versed in Buddhism, mysticism and western traditions, he mingled the Western concepts with Eastern and creating a kind of poetry unsurpassed in the history of Persian literature. To him, new forms were new means to express their thoughts and feelings.
His poetry has been translated into many languages, including English, French, Spanish, German, Italian, Swedish, Arabic, Turkish and Russian.
Oasis in a Moment
If you are coming to me,
I am beyond Oblivion.
Beyond Oblivion is a place
Where dandelions run into the veins of air,
Bringing news of a faraway blooming bush.
The sands bear the footprints of delicate horsemen
Mounting the hilltop of poppies.
Beyond Oblivion, the umbrella of desire is open.
As soon as thirst blows onto the root of a leaf
Rain sings songs of freshness.
One is lonely here.
Where an elm’s shadow streams into eternity.
If you are coming to me
Approach gently, softly lest you crack
The fragile china of my solitude!
(Translated by Ismail Salami)