RSS

Archivo de la etiqueta: Opéra

El enigma de “Turandot”, la obra inconclusa del maestro Puccini

El enigma de “Turandot”, la obra inconclusa del maestro Puccini

Después de un tiempo sin escribir nada propio, permítanme que vuelva hablándoles del gran compositor italiano Giacomo Puccini. Nacido en Lucca, actual Italia en 1858 y fallecido en Bruselas en el año 1924, sus obras son mundialmente reconocidas y admiradas. A lo largo de su vida, el maestro compuso tan solo doce operas las cuales conforman el grueso de su producción, una cifra muy insignificante en comparación con las de sus predecesores, pero fueron más que suficientes para hacer de él un autor clave del repertorio operístico y uno de los más apreciados y aplaudidos por el público en su época, ahora y siempre. Puccini fue el gran dominador de la escena lírica internacional durante los primeros decenios del siglo XX con obras tan sublimes como La Bohéme, Tosca o Madame Butterfly, imposibles de olvidar una vez escuchados sus acordes  que mezclan la tradición lírica italiana con estilos propios de su siglo.

a45_img_2

Sin embargo, hoy me gustaría destacar la que fue su última obra, quizás la más arriesgada de todas ellas y que el  maestro italiano dejó inconclusa: la bella y cruel historia de la fría y despiadada princesa Turandot. Esta obra compuesta de tres actos, narra la aventura del príncipe tártaro Calaf para conseguir el amor de la cruel princesa Turandot. La historia está basada en un antiguo poema persa que Francois de la Croix, orientalista francés, recogió allá por el siglo XVIII cambiando la ambientación de Persia a China. Fue el escritor Carlo Gozzi quien dio a Turandot la estructura que Puccini empleó para su ópera.  Con la muerte de Puccini la misión de concluir la obra recayó en el compositor Franco Alfano que a partir de 40 páginas que el maestro Puccini había esbozado para su final consiguió concluir la última gran opera del maestro.

Maria Callas, from Turandot, Pic by Feerico Patellani, 1950

Maria Callas, from Turandot, Pic by Feerico Patellani, 1950

Uno de los grandes enigmas que envuelven esta obra es el verdadero motivo por el que Giacomo Puccini no consiguió dar un final a Turandot. Es cierto que la muerte a causa de un cáncer de pulmón (era un fumador empedernido) le privó en parte de tal hecho pero antes de que la enfermedad se apoderada completamente de él Puccini había llegado a un punto en su obra del que, según dicen por correspondencia descubierta del maestro, era incapaz de continuar: “Esta infame Turandot me aterroriza y no llegaré a terminarla”. La clave de este misterio tiene un nombre de mujer: Liú.

Leontyne Price sang Liù with the S.F. Opera Company in 1961. The legendary American Soprano Leontyne Price as Liu from Puccini's Turandot

Leontyne Price sang Liù with the S.F. Opera Company in 1961. The legendary American Soprano Leontyne Price as Liu from Puccini’s Turandot

El universo de Puccini se caracteriza en gran parte por esos maravillosos personajes femeninos como Mimi o Butterfly. Figuras que exhuman belleza incomparable, nobleza, bondad, amor incondicional y una capacidad de sacrifico sin límites. Puccini era incapaz de trabajar en una obra donde no existiera un personaje de estas características, hasta el punto de pedir que para la obra de Turandot se introdujera la figura de la hermosa Liú que no aparece en la historia original. Puccini estaba completamente obsesionado con la bella Liú y en el momento en que su idolatrado personaje muere como muestra del más grande sacrificio por amor se produce la culminación de la obra. Giacomo Puccini, el gran maestro italiano de la ópera, es incapaz de seguir adelante sin su musa. No hay inspiración sin esa gran dama de la escena que le ha guiado por el sendero de la belleza, la honestidad y el amor. Simplemente no puede, no sabe como continuar sin ella. No existe nada más allá sin Liú.

Para muchos, esta es la verdadera razón por la que el maestro dejó sin terminar esta obra que nos dio  una de las arias más hermosas del mundo de la ópera y que se convirtió en la firma de esta obra y en una de las más conocidas en todo el mundo: “Nessun Dorma” a cargo del personaje del príncipe Calaf.

 

Aquí la pueden escuchar en la voz del gran tenor Luciano Pavarotti.  Inigualable.

 

 Letras traducidas por Sara Tomio

 Nessun dorma – Giacomo Puccini

dall’opera “Turandot”


Il principe ignoto 
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o Principessa,
Nella tua fredda stanza
Guardi le stelle
Che tremano d’amore e di speranza.
Ma il mio mistero è chiuso in me,
Il nome mio nessun saprà!, no, no
Sulla tua bocca lo dirò!…
(Puccini: Quando la luce splenderà!)
Quando la luce splenderà,
(Puccini:No, no, Sulla tua bocca lo dirò)
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
Che ti fa mia!…

Voci di donne

Il nome suo nessun saprà…
E noi dovremo, ahimè, morir, morir!…

Il principe ignoto

Dilegua, o notte!…
Tramontate, stelle! Tramontate, stelle!…
All’alba vincerò!
vincerò!
vincerò!

———————————————————————————————————————————————————————————————

Que nadie duerma – Giacomo Puccini

dall’opera “Turandot”

El príncipe desconocido

¡Que nadie duerma! ¡Que nadie duerma!

También tú, oh Princesa,

en tu fría habitación

miras las estrellas

que tiemblan de amor y de esperanza.

Mas mi misterio está encerrado en mí,

Mi nombre nadie lo sabrá. No, no

Sobre tu boca lo diré

(Puccini: Sólo cuando la luz brille)

Cuando la luz brille

(Puccini: ¡No, no, sobre tu boca lo diré!)

Y mi beso derretirá el silencio

que te hace mía.

Voces de mujeres

Su nombre nadie sabrá…

¡Y nosotras, ay, deberemos, morir, morir!

El príncipe desconocido

¡Disípate, oh noche!

¡Tramontad, estrellas! ¡Tramontad, estrellas!

¡Al alba, venceré!

¡Venceré!

¡Venceré!

En su estreno en la Scala de Milán en 1926, durante el tercer acto donde sucede la muerte de Liú, la música cesó y el director, Arturo Toscanini pronunció: “Qui il Maestro fini” (Aquí terminó el maestro). Así fue como terminó la obra. En las interpretaciones posteriores se incluyó el final escrito por Alfano.

-..-IICManager-Upload-IMG--LosAngeles-puccini

Anuncios
 
1 comentario

Publicado por en marzo 22, 2015 en Opera

 

Etiquetas: , , , , , ,

Benjamin Lacombe – Illustrations

Benjamin Lacombe – Illustrations

Benjamin Lacombe is a young author and illustrator born in Paris (France). He is one of the most representatives of the new French illustration.

 IMG-20140826-WA0009

Here are some of his works which include illustrations made for several books. His lastest is Notre Dame de Paris which was released in November 30th 2011. You can find more about this great artist in this website: http://www.benjaminlacombe.com.

IMG-20140826-WA0008

Another of his most recent work, and also spectacular is a really beautiful adaptation of Puccini’s Opera: Madame Butterfly. It is impossible to resist such harmony and beauty in the lines of this work, accompanied by the famous and gorgeous melody of this opera. Here is a small video with the presentation of his book. Hope you enjoy.

IMG-20140826-WA0000

IMG-20140826-WA0002

IMG-20140826-WA0003

IMG-20140826-WA0004

IMG-20140826-WA0006

Madame Butterfly – Benjamin Lacombe

 
3 comentarios

Publicado por en agosto 26, 2014 en Books, Ilustration, Music, Uncategorized

 

Etiquetas: , , , ,

Gaston Leroux: The writer who unmasked “The Phantom of the Opera”

Gaston Leroux: The writer who unmasked “The Phantom of the Opera”

 Gaston Leroux (6 May 1868 – 15 April 1927) was a French journalist and author of detective fiction. In the English-speaking world, he is best known for writing the novel The Phantom of the Opera (Le Fantôme de l’Opéra, 1911), which has been made into several film and stage productions of the same name, notably the 1925 film starring Lon Chaney; and Andrew Lloyd Webber‘s 1986 musical.

 

Gaston Leroux’s name will always be joined “The Phantom of the Opera” but personally I have to say that I discovered the works of this singular writer with another of his brilliant novels: “The Haunted Chairr”. A novel full of mystery, irony, some horror and a unique sense of humor that also commonly used in many of his novels. Since that day, Gaston Leroux became one of my favorite authors. Another of his stories that impressed me most was “: The Kiss That Killed“. That burning desire to discover the human mind and feelings, his way of making the reader feel part of the story from the moment he speaks directly and personally to him are peculiarities of this brilliant French writer.

The genre of his novels is fictional detective, being a master in the management of mystery and terror. A constant motif in his work, is the transition between life and death, and problems beyond.

The Haunted Chair

The Haunted Chair

 

 Le mystère de la chambre jaune (English translation: The Mystery of the Yellow Room – 1907

Le fauteuil hanté (1909, English translation: The Haunted Chair, 1931)

Le fantôme de l’Opéra (1910, English translation: The Phantom of the Opera, 1911)

La poupée sanglante (1923, English translations: The Kiss That Killed, 1934)

 

 At this point, I decided I could not pass up the opportunity to read his most famous work. Many of you, like me, sure you know more the history thanks to the extraordinary musical that Andrew Lloyd Webber made based on his novel. Humbly I recommend that you read the novel by Gaston Leroux, if you have not done yet. You will discover a way to write unique that will be a great surprise and will again fall in love with this wonderful story.

Credits in the picture

Credits in the picture

 

 “You will be the happiest of women. And we will sing, all by ourselves, till we swoon away with delight. You are crying! You are afraid of me! And yet I am not really wicked. Love me and you shall see! All I wanted was to be loved for myself.”
The Phantom Of The Opera 

 

 

 

Song: The Phantom of the Opera
Performed By: Michael Crawford and Sarah Brightman
© 1987 The Really Useful Group Ltd. A Universal Music Company, All Rights Reserved.

 
2 comentarios

Publicado por en junio 18, 2013 en Books, Musical

 

Etiquetas: , , , , , , ,